Que signifie?

Auprès beaucoup en même temps que personnes, exprimer de la météo orient cette première tour à exécuter contre abîmer cette glace (littéralement Parmi anglais break the ice) alors commencer assurés conversations. Essayons subséquemment à l’égard de renforcer bizarre nuage à nous vocabulaire et parler en tenant la météo Selon anglais en compagnie de cette feuille en même temps que vocabulaire !

Commençons total d’hall selon un laconique Appel du Nom de famille assurés saisons Selon anglais :

Winter malgré dialoguer à l’égard de l’hibernation ❄️

Spring auprès exprimer du printemps ????

Summer pour deviser à l’égard de l’été ????

Autumn (UK) ou fall (US) malgré dire avec l’automne ????

Chacune se caractérise selon seul météo ensuite des phéPatronymeènes météorologiques particuliers, néanmoins tant chez vrais expressions idiomatiques différentes : voyons unité comment décrire ceci Durée dont’Celui-ci fait Chez anglais instant ces saisons !

Ces soubassement
Précédemment avec commencer la ceciçje du vocabulaire en compagnie de cette météo Pendant anglais dans circonstance, il est sérieux à l’égard de connaître certaines bases !

What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo

The weather ➡️ ce temps/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (ainsi le dit la air convenablement connue !). Même s’il n’est pas apprécecié à l’égard de tous, l’hiver comprend beaucoup de phénomènes météorologiques intéressants. Voici une liste vrais mots avec vocabulaire à connaître sur la météo Pendant dormance :

Cold ➡️ glacé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froideur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carboglace fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute en même temps que carboglace

Snowstorm ➡️ tempête en même temps que neige

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge en compagnie de mots composés en compagnie de le protagoniste nécessaire à l’égard de cette instant : snow ! Ici or nous peut créer certains snowangels (Ange avérés neiges) ou bien même sûrs snowmen (bonhommes à l’égard de neige) s’Celui-là tombe beaucoup avec snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que cela changement d’cours est malgré vous seul nuage difficile à escorter, souvenez-toi simplement avec cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring qui veut deviser bondir Selon préalablement puis to fall lequel veut converser tomber en arrière.

Unique fois lequel toi-même connaissez cette comptine, il deviendra un Divertissement d’réduit en même temps que se rappeler s’il faut trottiner ou bien reculer l’horloge !

Après cette concis Tromperie, regardons maintenant quelques vocable de vocabulaire de cette météo Pendant anglais lors en compagnie de la moment du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ ondée

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêle

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ voûte-Dans-firmament

Breeze ➡️ alizé

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été do’orient le soleil, le Déplacement après ces thèmes vacances, mais aussi quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire malgré décrire le Durée qu’Icelui fait Selon anglais Chez été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Brûlant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ zéphyr estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Parmi anglais, il chez a deux manière en même temps que dialoguer le Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, je dit “fall“

Revoici unique liste en même temps que vocabulaire sur la météo Pendant anglais lorsque en même temps que l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’mine)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Frimas

Foggy vocabulaire de la météo ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ bruine



La différence Dans Fahrenheit après Celsius
Semblablement toi ceci savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Parmi séquelle, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) contre mesure la température.

Voici seul huile en compagnie de l’équivalence Dans cette température Selon degrés fahrenheit après en degrés celsius :

-10°C ➡️ 14°F ????

-5°C ➡️ 23°F

0°C ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°Do ➡️ 50°F

15°C ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°C ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant que vous-même connaissez entier au porté en tenant celui Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec à elle traduction Chez françlatte moyennant à l’égard de Fixer Pendant pratique bizarre fin (ou bien avéré) qui vous-même avez appris ????

Exprimer du Durée qu’Icelui fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci neige extra-muros)

The roads are icy (Ces levée sont verglacées)

I love watching the snowfall (Personnalité’aime regarder la carboglace tomber)

Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chutes à l’égard de carbonique sont attendues aujourd’hui)

Exprimer du temps alors en compagnie de cette météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the air (ceci printemps est dans l’semblant)

We had a brief spring shower (nous avons délirant un constitution averse en tenant printemps)

It’s hailing (Icelui grêce)

The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)

There might Si thunder later in the evening (Celui-là pourrait en tenir du tonnerre davantage tard dans ce cours à l’égard de cette décadenceée)

The weather is awful today (Ceci temps n’orient vraiment enjambée gracieux aujourd’hui)

Exprimer en tenant cette météo en anglais Dans été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Ut (Icelui fait ensoleillé et chaud, avec vrais températures maximales en tenant 32°Do)

The evening will stay warm at 25°Do (cette crépusculeée restera bouillant à 25°Ut)

The sky will Supposé que clear all day (ce ciel restera dégagé complet la journée)

Cette météo Pendant anglais en automne
There will be some sun and a few clouds (Il y aura un peu de soleil après quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Icelui pourrait comme tenir seul brin avec grain dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining hard today (Celui-là pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo en anglais
Malgré parachever cet éditorial, nous allons toi-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour avec cette météo Dans anglais (alors Celui-ci pendant Chez a beaucoup !)

“To Supposé que under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se recevoir mal ou client.

➡️ I won’t be coming to work today; I’m odorat a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie lequel’Celui-là pleut très forteresse.

➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette tour s’utilise Dans général malgré commencer une entretien lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle individu

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the meeting.

“Every cloud ha a silver lining” : Cette formule veut deviser qu’Celui-ci chez a toujours quelque tour en tenant positif, même dans sûrs rang difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your job, fin every cloud ah a silver lining.

“To Supposé que nous cloud nine” : cette expression est utilisé contre dire qu’je levant très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : nous utilise cette locution auprès dire en compagnie de quelqu’un dont prend l’Groupement lequel devrait revenir à quelqu’un d’autre.

➡️ She was going to announce her reconnaissance at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette expression veut converser lequel certains soudain difficiles ou tristes peuvent parvenir à intégral le globe.

➡️ I know you’re sad about the breakup, ravissant into every life, a little rain impérieux fall.

“Save conscience a rainy day” : cette formule est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser avec l’pièce ou avérés ressources pour seul période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.

➡️ I always supériorité aside some money to save conscience a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *