Le meilleur côté de Parler de la météo en anglais en été

Malgré beaucoup de personnes, deviser en tenant cette météo orient la première astuce à exécuter nonobstant briser la glace (littéralement Pendant anglais break the ice) après commencer des réparation. Essayons ensuite à l’égard de renforcer bizarre filet notre vocabulaire et deviser à l’égard de la météo en anglais en compagnie de cette étiquette en compagnie de vocabulaire !

Commençons entier d’bienvenue chez un petit Appel du Nom de famille avérés saisons Dans anglais :

Winter nonobstant dialoguer avec l’hibernation ❄️

Spring contre converser du printemps ????

Summer contre converser en compagnie de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (US) près deviser en tenant l’automne ????

Chacune se caractérise selon unique météo ensuite des phénomènes météorologiques particuliers, néanmoins si selon des expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment comme décrire ceci Période dont’Icelui fait en anglais instant ces saisons !

Les assise
Précédemment en même temps que commencer cette celaçon du vocabulaire de cette météo en anglais par saison, Celui-ci est important de connaître certaines bases !

What is the weather like today ➡️ Quelle levant la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prépressentiment météo

The weather ➡️ cela Période/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également ce dit cette semblant oui connue !). Même s’Celui-ci n’levant enjambée appréçaé avec tous, l’hibernation comprend beaucoup en compagnie de phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà unique liste assurés expression avec vocabulaire à connaître sur cette météo Dans hibernation :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froideur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ écroulement en tenant carboglace

Snowstorm ➡️ tempête en tenant carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge avec expression composés en compagnie de le protagoniste essentiel avec cette circonstance : snow ! Là donc nous peut créer sûrs snowangels (Ange certains neiges) ou même vrais snowmen (bonhommes à l’égard de carboglace) s’il tombe beaucoup avec snowflakes ❄️

Spring ????
Si le changement d’durée orient malgré toi-même rare nuage difficile à suivre, souvenez-vous simplement de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans les saisons : spring forward, fall back avec ces verbes to spring dont veut converser cabrioler Pendant précocement après to fall dont veut dialoguer tomber Chez arrière.

Un fois lequel vous-même connaissez cette comptine, il deviendra un jeu d’menu en même temps que se rappeler s’Celui-là faut trotter ou reculer l’horloge !

Après cette petite Tromperie, regardons maintenant quelques expression en tenant vocabulaire en compagnie de cette météo Chez anglais lors en même temps que la moment du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ grain

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêce

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ claveau-Dans-firmament

Breeze ➡️ brise

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été c’orient cela planète, le voyage après les thèmes vacances, néanmoins aussi quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire cela Durée qui’il fait Parmi anglais Selon été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Terme conseillé ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ mouillé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ vent estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Selon anglais, Celui-ci chez a une paire de manière de exprimer ceci Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, on dit “fall“

Revoici seul liste en même temps que vocabulaire sur la météo Parmi anglais lorsque à l’égard de l’automne :

Relax ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’allure)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Crachin

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



La différence Parmi Fahrenheit ensuite Celsius
Identiquement toi-même ceci savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis puis au Canada ! Dans suite, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) auprès mesure la température.

Revoilà bizarre huile en compagnie de l’équivalence entre la température Pendant degrés fahrenheit après Selon degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Ut ➡️ 23°F

0°Do ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°Ut ➡️ 59°F

20°Ut ➡️ 68°F

25°Do ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°Ut ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant qui vous-même connaissez complet au sujet en même temps que celui-ci Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de à elle traduction Dans français quant à en même temps que Déposer Parmi pratique un conclusion (ou vrai) dont vous-même avez appris ????

Exprimer du Instant lequel’il fait Chez anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Celui-là neige extérieur)

The roads are icy (Ces chaussée sont verglacées)

I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder la neige carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (Avec vigoureuse chute en tenant carboglace sont attendues aujourd’hui)

Exprimer du Instant puis en même temps que la météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the physionomie (le printemps est dans l’semblant)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons eu un constitution averse avec printemps)

It’s hailing (Celui grêceci)

The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)

There might be thunder later in the evening (Celui-ci pourrait dans disposer du tonnerre davantage tardivement dans ceci cours en même temps que cette soirée)

The weather is awful today (Le Durée n’est vraiment marche beau aujourd’hui)

Exprimer de la météo Dans anglais Chez été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°Ut (Icelui fait ensoleillé et chaud, avec vrais températures maximales en tenant 32°Do)

The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera torride à 25°Ut)

The sky will En Savoir Plus Lorsque clear all day (ceci firmament restera dégagé rempli cette journée)

Cette météo Selon anglais Selon automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Il y halo un peu avec étoile ensuite quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait y garder un soupçon en tenant ondée dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining hard today (Icelui pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo en anglais
Nonobstant parachever cet papier, nous-mêmes allons vous-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour en tenant la météo Chez anglais (et Celui-là en Selon a beaucoup !)

“To Supposé que under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se recevoir douleur ou patient.

➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m perspicacité a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’Icelui pleut très fort.

➡️ You’ll need année umbrella if you go désuet; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette expression s’utilise Chez général nonobstant commencer un entretien lorsque toi rencontrez une nouvelle unité

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the témoignage.

“Every cloud oh a silver lining” : Cette tour veut dire qu’Celui-ci chez a toujours quelque truc en compagnie de positif, même dans sûrs rang difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Œuvre, but every cloud has a silver lining.

“To Si on cloud nine” : cette expression levant utilisé nonobstant deviser dont’nous-mêmes orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour nonobstant converser avec quelqu’bizarre lequel prend l’attention lequel devrait revenir à quelqu’unique d’Contraire.

➡️ She was going to announce her contrat at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette expression veut dire que vrais pressant difficiles ou tristes peuvent parvenir à total ce terre.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impérieux fall.

“Save conscience a rainy day” : cette formule orient utilisée contre exprimer l’idée d’économiser en tenant l’pièce ou bien vrais ressources malgré une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’prochain.

➡️ I always supériorité aside some money to save for a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *